国家生物信息中心
2019新型冠状病毒信息库

国家生物信息中心
2019新型冠状病毒信息库 (2019nCoVR)

临床信息

年龄: 58
性别: M
职业: NA
发作日期: 2020-01-19 | 入院日期: 2020-01-24
旅行史/接触史: In China, The patient had no contact with live food markets, people known to have COVID-19 or hospitals
病患状态: Discharged 
临床症状及潜伏天数: The patient felt unwell on 2020/1/19, fever on 2020/1/20 and a cough with sputum production on 2020/1/23, fever(38.1°C), heart rate 95 beats/min, and O2 saturation 94% on room aira, A chest x‐ray showed subtle ill‐defined opacities in the middle zones bilaterally and in the left lower zone
临床检测: Chest x‐ray, CT scan, Full blood examination, Liver function test abnormalities
基础病史: Type 2 diabetes mellitus, and he had ceased smoking four years previously
其他病原菌感染: No
临床用药和处理:  Intravenous ceftriaxone (2 g/day) and azithromycin (500 mg/day) were commenced on admission day 4 to treat potential secondary bacterial pneumonia, although no bacterial pathogen was identified. Low‐flow oxygen (maximum 3 L/min via nasal prongs) was admi
生理生化指标追踪: Lymphocyte count, C‐reactive protein concentration, alkaline phosphatase, γ‐glutamyltransferase, alanine aminotransferase, hepatic steatosis was evident on liver ultrasound
出院日期: 2020-02-07
数据来源: Isolation and rapid sharing of the 2019 novel coronavirus (SAR-CoV-2) from the first patient diagnosed with COVID-19 in Australia. Med J Aust
年龄: 49
性别: F
职业: Retailer in the seafood wholesale market
发作日期: 2019-12-23 | 入院日期: 2019-12-27
旅行史/接触史: A frequent visitor to the seafood wholesale market
严重程度: Serious
病患状态: Recovered and were discharged
临床症状及潜伏天数: The patient got fever (temperature, 37 ℃ to 38 ℃) and cough with chest discomfort on 2019/12/23. Four days after the onset of illness, her cough and chest discomfort worsened, but the fever was reduced
临床检测: Immunohistochemical analysis, detection of IgM and IgG antiviral antibodies in the serum samples from a patient at two time points
基础病史: With no underlying chronic medical conditions
出院日期: 2020-01-16
数据来源: A Novel Coronavirus from Patients with Pneumonia in China, 2019. N Engl J Med
年龄: 61
性别: M
职业: NA
发作日期: 2019-12-20 | 入院日期: 2019-12-27
旅行史/接触史: A frequent visitor to the seafood wholesale market
严重程度: Serious
病患状态: Died
临床症状及潜伏天数: The patient was initially reported fever and cough on 2019/12/20, and respiratory distress developed 7 days after the onset of illness and worsened over the next 2 days
临床检测: Immunohistochemical analysis, detection of IgM and IgG antiviral antibodies in the serum samples from a patient at two time points, Chest Radiographs
数据来源: A Novel Coronavirus from Patients with Pneumonia in China, 2019. N Engl J Med
年龄: 32
性别: M
职业: NA
发作日期: NA | 入院日期: 2019-12-27
严重程度: Serious
病患状态: Recovered and were discharged
临床检测: Immunohistochemical analysis, detection of IgM and IgG antiviral antibodies in the serum samples from a patient at two time points
出院日期: 2020-01-16
数据来源: A Novel Coronavirus from Patients with Pneumonia in China, 2019. N Engl J Med
年龄: 65
性别: M
职业: Vendor at the Huanan Seafood Market
发作日期: 2019-12-15 | 入院日期: 2019-12-18
旅行史/接触史: Worked in the market
严重程度: Serious
病患状态: Hospitalized
临床症状及潜伏天数: The patient had a high fever (39.3 ℃) and cough, with little sputum production at the onset of illness. He had a continuous fever and developed severe shortness of breath 16 days later
临床检测: Number of white blood cells/Number of neutrophils/Number of lymphocytes/Number of platelets/Prothrombin time/APTT/D-dimer/ALT/Serum potassium/Serum creatine/Procalcitonin
合并症: Acute respiratory distress syndrome and secondary infections
临床用药和处理: Antibiotic therapy, ECMO, Mechanical ventilation
生理生化指标追踪: The lymphocyte counts were generally low. The alanine aminotransferase and serum creatine levels were increased
数据来源: Identification of a novel coronavirus causing severe pneumonia in human: a descriptive study. Chin Med J (Engl)
年龄: 49
性别: F
职业: Fresh seafood market peddlers or deliverymen
发作日期: 2019-12-23 | 入院日期: 2019-12-27
旅行史/接触史: A frequent visitor to the seafood wholesale market
严重程度: Serious
病患状态: Fever, malaise and cough (2020/1/13)
临床症状及潜伏天数: Fever (37.9 ℃) and palpitation
临床检测: Blood IgM tests,legionella pneumophilia, mycoplasma pneumoniae, chlamydia pneumoniae, respiratory syncytial virus, adenovirus, rickettsia, influenza A virus, influenza B virus, parainfluenza virus
生理生化指标追踪: BALF, oral swab, blood(Ab), anal swab, blood(PCR)
数据来源: A pneumonia outbreak associated with a new coronavirus of probable bat origin. Nature
年龄: 32
性别: M
职业: Fresh seafood market peddlers or deliverymen
发作日期: 2019-12-19 | 入院日期: 2019-12-29
旅行史/接触史: A frequent visitor to the seafood wholesale market
严重程度: Serious
病患状态: Fever and intermittent cough (2020/1/13)
临床症状及潜伏天数: Fever, cough and dyspnea
临床检测: Blood IgM tests,legionella pneumophilia, mycoplasma pneumoniae, chlamydia pneumoniae, respiratory syncytial virus, adenovirus, rickettsia, influenza A virus, influenza B virus, parainfluenza virus
生理生化指标追踪: BALF, oral swab, blood(Ab), anal swab, blood(PCR)
数据来源: A pneumonia outbreak associated with a new coronavirus of probable bat origin. Nature
年龄: 52
性别: F
职业: Fresh seafood market peddlers or deliverymen
发作日期: 2019-12-22 | 入院日期: 2019-12-29
旅行史/接触史: A frequent visitor to the seafood wholesale market
严重程度: Serious
病患状态: Recovered and were discharged
临床症状及潜伏天数: Fever (38.5 ℃), expectoration, malaise and dyspnea
临床检测: Blood IgM tests,legionella pneumophilia, mycoplasma pneumoniae, chlamydia pneumoniae, respiratory syncytial virus, adenovirus, rickettsia, influenza A virus, influenza B virus, parainfluenza virus
生理生化指标追踪: BALF, oral swab, blood(Ab), anal swab, blood(PCR)
数据来源: A pneumonia outbreak associated with a new coronavirus of probable bat origin. Nature
年龄: 40
性别: M
职业: Fresh seafood market peddlers or deliverymen
发作日期: 2019-12-22 | 入院日期: 2019-12-28
旅行史/接触史: A frequent visitor to the seafood wholesale market
严重程度: Serious
病患状态: Fever (38.5 ℃), malaise, expectoration and dizziness (2020/1/13)
临床症状及潜伏天数: Fever (38.5 ℃) and expectoration
临床检测: Blood IgM tests,legionella pneumophilia, mycoplasma pneumoniae, chlamydia pneumoniae, respiratory syncytial virus, adenovirus, rickettsia, influenza A virus, influenza B virus, parainfluenza virus
生理生化指标追踪: BALF, oral swab, blood(Ab), anal swab, blood(PCR)
数据来源: A pneumonia outbreak associated with a new coronavirus of probable bat origin. Nature
年龄: 56
性别: M
职业: Fresh seafood market peddlers or deliverymen
发作日期: 2019-12-20 | 入院日期: 2019-12-20
旅行史/接触史: A frequent visitor to the seafood wholesale market
严重程度: Serious
病患状态: Fever, malaise, cough and dyspnea (2020/1/13)
临床症状及潜伏天数: Fever, dyspnea and chest tightness
临床检测: Blood IgM tests,legionella pneumophilia, mycoplasma pneumoniae, chlamydia pneumoniae, respiratory syncytial virus, adenovirus, rickettsia, influenza A virus, influenza B virus, parainfluenza virus
生理生化指标追踪: BALF, oral swab, blood(Ab), anal swab, blood(PCR)
数据来源: A pneumonia outbreak associated with a new coronavirus of probable bat origin. Nature
年龄: 61
性别: M
职业: Worked in the market
发作日期: 2019-12-20 | 入院日期: 2019-12-27
旅行史/接触史: Worked in the market
严重程度: Critical
病患状态: Died
临床症状及潜伏天数: The patient was with a 7-day history of fever, cough, and dyspnea
临床检测: Number of white blood cells/Number of neutrophils/Number of lymphocytes/Number of platelets/Prothrombin time/APTT/D-dimer/ALT/Serum potassium/Serum creatine/Procalcitonin
基础病史: Chronic liver disease and abdominal myxoma
合并症: Acute respiratory distress syndrome, secondary infections and septic shock as well as acute kidney injury, and ultimately died of multi-organ failure
临床用药和处理: CRRT, Antibiotic therapy, ECMO, Mechanical ventilation
生理生化指标追踪: BALF, sanger sequencing with specific primers and one-step real-time polymerase chain reaction (RT-PCR) Kit, CXR
数据来源: Identification of a novel coronavirus causing severe pneumonia in human: a descriptive study. Chin Med J (Engl)
年龄: 52
性别: F
职业: NA
发作日期: 2019-12-22 | 入院日期: 2019-12-29
旅行史/接触史: No market exposure
严重程度: Serious
病患状态: Discharged
临床症状及潜伏天数: Fever(37.5 ℃), cough, and groundglass opacity in the chest computed tomography scan
临床检测: Number of white blood cells/Number of neutrophils/Number of lymphocytes/Number of platelets/Prothrombin time/APTT/D-dimer/ALT/Serum potassium/Serum creatine/Procalcitonin
临床用药和处理: Antibiotic therapy, Nasal cannula
生理生化指标追踪: The lymphocyte counts were generally low. The alanine aminotransferase and serum creatine levels were increased
出院日期: 2020-01-08
数据来源: Identification of a novel coronavirus causing severe pneumonia in human: a descriptive study. Chin Med J (Engl)
年龄: 41
性别: M
职业: NA
发作日期: 2019-12-16 | 入院日期: 2019-12-22
旅行史/接触史: No market exposure
严重程度: Serious
病患状态: Hospitalized
临床症状及潜伏天数: High fever(39 ℃) and dry cough at the onset of the illness. He developed acute respiratory distress syndrome 7 days later
临床检测: Number of white blood cells/Number of neutrophils/Number of lymphocytes/Number of platelets/Prothrombin time/APTT/D-dimer/ALT/Serum potassium/Serum creatine/Procalcitonin
基础病史: Hypertension
合并症: Acute respiratory distress syndrome
临床用药和处理: Antibiotic therapy, Non-invasive ventilation
生理生化指标追踪: The lymphocyte counts were generally low. The alanine aminotransferase and serum creatine levels were increased
数据来源: Identification of a novel coronavirus causing severe pneumonia in human: a descriptive study. Chin Med J (Engl)
年龄: 49
性别: F
职业: Worker in the Huanan Seafood Market
发作日期: 2019-12-22 | 入院日期: 2019-12-27
旅行史/接触史: Worked in the market
严重程度: Serious
病患状态: Hospitalized
临床症状及潜伏天数: High fever(38.5 ℃) and dry cough. Five days later, she developed dyspnea
临床检测: BALF and cultured virus, Number of white blood cells/Number of neutrophils/Number of lymphocytes/Number of platelets/Prothrombin time/APTT/D-dimer/ALT/Serum potassium/Serum creatine/Procalcitonin
合并症: Acute respiratory distress syndrome
临床用药和处理: Antibiotic therapy, HFNC
生理生化指标追踪: The lymphocyte counts were generally low. The alanine aminotransferase and serum creatine levels were increased
数据来源: Identification of a novel coronavirus causing severe pneumonia in human: a descriptive study. Chin Med J (Engl)
年龄: 60
性别: F
职业: NA
发作日期: 2020-01-05 | 入院日期: 2020-01-08
旅行史/接触史: The patient went to a local health facility in China and received undisclosed medication on 2020/1/5. She had not visited the Huanan Seafood Market but she was living near another local market, which she visited daily until illness onset
病患状态: Fever (38.6 ℃), a runny nose, sore throat, no dyspnea, no diarrhoea
临床症状及潜伏天数: Fever with chills, sore throat and headache on 2020/1/5, and fever (38.6 ℃) on 2020/1/8
临床检测: complete blood /respiratory tract secretions /sputum /inconspicuous lung sounds /CXR /a conventional nested RT-PCR
基础病史: Upon admission, her vital signs were normal except for elevated blood pressure
生理生化指标追踪: Conventional nested RT-PCR, CXR, complete blood count
出院日期: 2020-01-18
数据来源: Early transmission patterns of coronavirus disease 2019 (COVID-19) in travellers from Wuhan to Thailand, January 2020. Euro Surveill
年龄: 70
性别: F
职业: NA
发作日期: 2020-01-13 | 入院日期: 2020-01-13
旅行史/接触史: The patient had recently traveled from Wuhan, She did not visit the Huanan Seafood Market or other markets. She also reported no contact with pigs, camels, other mammals (or areas with dead birds), or any consumption of raw or undercooked foods. She state
病患状态: Fever(38 ℃), mild tachypnoea, CXR was compatible with pneumonia
临床症状及潜伏天数: Fever(38 ℃), a sore throat, cough for an undetermined period
临床检测: CXR /a conventional nested RT-PCR
生理生化指标追踪: Conventional nested RT-PCR, CXR, complete blood count
出院日期: 2020-01-17
数据来源: Early transmission patterns of coronavirus disease 2019 (COVID-19) in travellers from Wuhan to Thailand, January 2020. Euro Surveill
年龄: NA
性别: NA
职业: NA
发作日期: NA | 入院日期: NA
病患状态: The patient had self-administered antipyretics for initial symptoms such as chills and fever. The patient had experienced intermittent coughing with sputum 3 days after the administration of antipyretics
临床症状及潜伏天数: Chills, fever, intermittent coughing with sputum
临床检测: Nasopharyngeal and oropharyngeal swab and sputum samples were collected from symptomatic patients to detect SARS-CoV-2 by real-time reverse transcriptase (RT)-PCR
临床用药和处理: Self-administered antipyretics
数据来源: Identification of Coronavirus Isolated from a Patient in Korea with COVID-19. Osong Public Health Res Perspect
年龄: NA
性别: NA
职业: NA
发作日期: NA | 入院日期: NA
临床检测: Throat swabs or sputum
数据来源: Enhanced isolation of SARS-CoV-2 by TMPRSS2-expressing cells. Proc Natl Acad Sci U S A
年龄: 32
性别: M
职业: Nepalese student at Wuhan University of Technology in Wuhan, China
发作日期: NA | 入院日期: NA
旅行史/接触史: The patient had returned to Nepal after traveling to Wuhan, China
严重程度: Serious
病患状态: Cough, mild fever, and throat congestion
临床症状及潜伏天数: Cough, mild fever, and throat congestion
临床检测: An oropharyngeal swab specimen was collected at the National Influenza Centre, National Public Health Laboratory in Kathmandu, Nepal, and submitted to the WHO laboratory at the University of Hong Kong, Hong Kong Special Administrative Region, China, where it was confirmed and sequenced
基础病史: With no history of comorbidities
合并症: With no history of comorbidities
生理生化指标追踪: An oropharyngeal swab specimen tested positive for SARS-CoV-2 by real-time reverse transcriptase PCR (rRT-PCR) developed in the University of Hong Kong
数据来源: Complete Genome Sequence of a 2019 Novel Coronavirus (SARS-CoV-2) Strain Isolated in Nepal. Microbiol Resour Announc
年龄: 41
性别: M
职业: Worker of seafood market in Wuhan
发作日期: 2019-11-20 | 入院日期: 2019-11-26
旅行史/接触史: Work at a local indoor seafood market
病患状态: Admitted to ICU after 3 days of treatment
临床症状及潜伏天数: The patient has fever(38.4 ℃), cough, sputum production, dizzy, weakness, chess tightness, dyspnoea. Chest radiographs were abnormal with air-space shadowing such as ground-glass opacities, focal consolidation and patchy consolidation in both lungs. Computed-tomography scans of the chest revealed bilateral focal consolidation, lobar consolidation and patchy consolidation, especially in the lower lung. A chest radiograph revealed a bilateral diffuse patchy and fuzzy shadow on day 5 after admission (day 11 af
临床检测: Complete blood count test, blood chemistry tests, arterial blood gas test, chest radiographs, PCR, BALF, deep meta-transcriptomic sequencing
基础病史: With no history of hepatitis, tuberculosis or diabetes
其他病原菌感染: negative Bacterial culture
临床用药和处理: Glucocorticoid therapy, Antibiotic therapy, Antiviral therapy, Oxygen therapy
生理生化指标追踪: Mild lymphopoenia (defined as less than 9 × 105 cells per ml). Elevated levels of C-reactive protein (41.4 mg l−1 of blood. Reference range, 0–6 mg l−1). Mild hypoxaemia with oxygen levels of 67 mm Hg
数据来源: A new coronavirus associated with human respiratory disease in China. Nature
年龄: 66
性别: M
职业: Retired
发作日期: 2020-01-04 | 入院日期: 2020-01-10
旅行史/接触史: The patient flew from Shenzhen to Wuhan on 2019/12/29, and flew back to Shenzhen on 2020/1/4, no history of contact with animals, visits to markets including the Huanan seafood wholesale market in Wuhan, or eating game meat in restaurants.
病患状态: Remained stable as of 2020/1/20
临床症状及潜伏天数: Fever(39.0 ℃), dry cough, generalised weakness and 96%Oximetry saturation
临床检测: Haematological, biochemical, and microbiological investigation,CT scan, RT-PCR
基础病史: Hypertension
其他病原菌感染: No
生理生化指标追踪: Haemoglobin, White blood cell count, Neutrophil count, Lymphocyte count , Platelet count, Prothrombin time , Activated partial thromboplastin time , D-dimer, Fibrinogen, C-reactive protein, Alkaline phosphatase, Creatinine, Sodium, Lactate dehydrogenase
数据来源: A familial cluster of pneumonia associated with the 2019 novel coronavirus indicating person-to-person transmission: a study of a family cluster. Lancet
年龄: 10
性别: M
职业: Student
发作日期: 2020-01-04 | 入院日期: 2020-01-11
旅行史/接触史: The patient flew from Shenzhen to Wuhan on 2019/12/29, and flew back to Shenzhen on 2020/1/4, no history of contact with animals, visits to markets including the Huanan seafood wholesale market in Wuhan, or eating game meat in restaurants.
严重程度: Positive without sym
病患状态: Remained stable as of 2020/1/20
临床症状及潜伏天数: Lung CT scan showd ground-glass pneumonic changes
临床检测: Haematological, biochemical, and microbiological investigation,CT scan, RT-PCR
基础病史: With no history of comorbidities
其他病原菌感染: No
生理生化指标追踪: Haemoglobin, White blood cell count, Neutrophil count, Lymphocyte count , Platelet count, Prothrombin time , Activated partial thromboplastin time , D-dimer, Fibrinogen, C-reactive protein, Alkaline phosphatase, Creatinine, Sodium, Lactate dehydrogenase
数据来源: A familial cluster of pneumonia associated with the 2019 novel coronavirus indicating person-to-person transmission: a study of a family cluster. Lancet
年龄: 35
性别: M
职业: NA
发作日期: 2020-01-15 | 入院日期: 2020-01-20
旅行史/接触史: The patient had returned to Washington State on 2020/1/15 after traveling to visit family in Wuhan, China, he reported that he had not spent time at the Huanan seafood market and reported no known contact with ill persons during his travel to China
病患状态: As of 2020/1/30, the patient remains hospitalized. He is afebrile, and all symptoms have resolved with the exception of his cough, which is decreasing in severity
临床症状及潜伏天数: The physical examination revealed a body temperature of 37.2 ℃, blood pressure of 134/87 mm Hg, pulse of 110 beats per minute, respiratory rate of 16 breaths per minute, and oxygen saturation of 96% while the patient was breathing ambient air (2020/1/19). Lung auscultation revealed rhonchi, and chest radiography was performed, which was reported as showing no abnormalities. The patient continued to report a nonproductive cough and appeared fatigued. On the afternoon of hospital day 2, the patient passed a l
临床检测: On 2020/1/19, a rapid nucleic acid amplification test (NAAT) for influenza A and B was negative. A nasopharyngeal swab specimen was obtained and sent for detection of viral respiratory pathogens by NAAT. This was reported back within 48 hours as negative for all pathogens tested, including influenza A and B, parainfluenza, respiratory syncytial virus, rhinovirus, adenovirus, and four common coronavirus strains known to cause illness in humans (HKU1, NL63, 229E, and OC43). On 2020/1/20, the CDC confirmed tha
基础病史: Apart from a history of hypertriglyceridemia, the patient was an otherwise healthy nonsmoker
其他病原菌感染: No
合并症: No
临床用药和处理: For symptom management, the patient received antipyretic therapy consisting of 650 mg of acetaminophen every 4 hours and 600 mg of ibuprofen every 6 hours. He also received 600 mg of guaifenesin for his continued cough and approximately 6 liters of normal
生理生化指标追踪: White-cell count, Red-cell count, Absolute neutrophil count, platelet count, Hemoglobin, Calcium, creatinine, etc.
数据来源: First Case of 2019 Novel Coronavirus in the United States. N Engl J Med
年龄: 30
性别: F
职业:
发作日期: 2020-01-26 | 入院日期: 2020-01-28
旅行史/接触史: She left Wuhan on 2020/1/22 and arrived in Finland on 2020/1/23
严重程度: Mild
病患状态: The patient was tested PCR-negative in 3 and 4 February samples and, as considered asymptomatic, discharged from hospital on 2020/2/5
临床症状及潜伏天数: The patient presented mild symptoms without pneumonia: runny nose, nausea, high fever (39 °C) , cough, muscular weakness and fatigue. SARS-CoV-2 infection was confirmed from nasopharyngeal samples on 2020/1/29 by the Helsinki University Hospital Laboratory (HUSLAB), and further confirmed at the Finnish Institute for Health and Welfare (THL)
生理生化指标追踪: Both laboratories performed real-time RT-PCR testing for three targets: the envelope (E), the RNA-dependent RNA polymerase (RdRp) and the nucleocapsid (N) IgM,IgG (Serum samples )
出院日期: 2020-02-05
数据来源: Serological and molecular findings during SARS-CoV-2 infection: the first case study in Finland, January to February 2020. Euro Surveill
年龄: 35
性别: M
职业: NA
发作日期: 2020-01-20 | 入院日期: 2020-01-20
旅行史/接触史: Traveled to China
病患状态: As of 2020/1/30, the patient remains hospitalized. He is afebrile, and all symptoms have resolved with the exception of his cough, which is decreasing in severity
临床症状及潜伏天数: The physical examination revealed a body temperature of 37.2 ℃, blood pressure of 134/87 mm Hg, pulse of 110 beats per minute, respiratory rate of 16 breaths per minute, and oxygen saturation of 96% while the patient was breathing ambient air (2020/1/19). Lung auscultation revealed rhonchi, and chest radiography was performed, which was reported as showing no abnormalities. The patient continued to report a nonproductive cough and appeared fatigued. On the afternoon of hospital day 2, the patient passed a l
临床检测: Both NP and OP swab specimens were used for virus isolation; Standard plaque assays were used for SARS-CoV-2, which were based on SARS-CoV and Middle East respiratory syndrome coronavirus (MERS-CoV) protocols; Fast Track Respiratory Pathogens 33 Testing (FTD Diagnostics) was performed for 33 additional different respiratory pathogens.
基础病史: Apart from a history of hypertriglyceridemia, the patient was an otherwise healthy nonsmoker
其他病原菌感染: No
合并症: No
临床用药和处理: For symptom management, the patient received antipyretic therapy consisting of 650 mg of acetaminophen every 4 hours and 600 mg of ibuprofen every 6 hours. He also received 600 mg of guaifenesin for his continued cough and approximately 6 liters of normal
生理生化指标追踪: White-cell count, Red-cell count, Absolute neutrophil count, platelet count, Hemoglobin, Calcium, creatinine, etc.
数据来源: Severe Acute Respiratory Syndrome Coronavirus 2 from Patient with 2019 Novel Coronavirus Disease, United States. Emerg Infect Dis
年龄: 35
性别: M
职业: NA
发作日期: 2020-01-20 | 入院日期: 2020-01-20
旅行史/接触史: Traveled to China
病患状态: As of 2020/1/30, the patient remains hospitalized. He is afebrile, and all symptoms have resolved with the exception of his cough, which is decreasing in severity
临床症状及潜伏天数: The physical examination revealed a body temperature of 37.2 ℃, blood pressure of 134/87 mm Hg, pulse of 110 beats per minute, respiratory rate of 16 breaths per minute, and oxygen saturation of 96% while the patient was breathing ambient air (2020/1/19). Lung auscultation revealed rhonchi, and chest radiography was performed, which was reported as showing no abnormalities. The patient continued to report a nonproductive cough and appeared fatigued. On the afternoon of hospital day 2, the patient passed a l
临床检测: Both NP and OP swab specimens were used for virus isolation; Standard plaque assays were used for SARS-CoV-2, which were based on SARS-CoV and Middle East respiratory syndrome coronavirus (MERS-CoV) protocols; Fast Track Respiratory Pathogens 33 Testing (FTD Diagnostics) was performed for 33 additional different respiratory pathogens.
基础病史: Apart from a history of hypertriglyceridemia, the patient was an otherwise healthy nonsmoker
其他病原菌感染: No
合并症: No
临床用药和处理: For symptom management, the patient received antipyretic therapy consisting of 650 mg of acetaminophen every 4 hours and 600 mg of ibuprofen every 6 hours. He also received 600 mg of guaifenesin for his continued cough and approximately 6 liters of normal
生理生化指标追踪: White-cell count, Red-cell count, Absolute neutrophil count, platelet count, Hemoglobin, Calcium, creatinine, etc.
数据来源: Severe Acute Respiratory Syndrome Coronavirus 2 from Patient with 2019 Novel Coronavirus Disease, United States. Emerg Infect Dis
年龄: 35
性别: F
职业: NA
发作日期: 2019-01-18 | 入院日期: 2019-01-19
旅行史/接触史: The patient arrived at the Incheon airport from Wuhan on 2020/1/19
病患状态: Developed fever, chill, and myalgia. Developed nasal congestion, cough, and sputum the next day. Fever persisted for ten days and her maximum body temperature during her illness was 38.9 °C on day 7 of illness
临床症状及潜伏天数: The patient developed fever, chill, and myalgia on 2020/1/18. After laboratory-confirmed diagnosis of SARS-CoV-2 infection, she developed nasal congestion, cough, and sputum. Oxygen supplementation was started on day 4 of her illness, and her oxygen requirement increased to 6 L/min on day 7 of illness. Fever persisted for ten days and her maximum body temperature during her illness was 38.9 °C on day 7 of illness
临床检测: Oropharyngeal samples
数据来源: Virus Isolation from the First Patient with SARS-CoV-2 in Korea. J Korean Med Sci
年龄: NA
性别: NA
职业: NA
发作日期: NA | 入院日期: NA
旅行史/接触史: The patient had visited to the seafood wholesale market
临床检测: BALF
数据来源: Genomic characterisation and epidemiology of 2019 novel coronavirus: implications for virus origins and receptor binding. Lancet
年龄: NA
性别: NA
职业: NA
发作日期: NA | 入院日期: NA
旅行史/接触史: The patient had visited to the seafood wholesale market
临床检测: BALF
数据来源: Genomic characterisation and epidemiology of 2019 novel coronavirus: implications for virus origins and receptor binding. Lancet
年龄: NA
性别: NA
职业: NA
发作日期: 2019-12-26 | 入院日期: NA
旅行史/接触史: The patient had visited to the seafood wholesale market
临床检测: BALF
数据来源: Genomic characterisation and epidemiology of 2019 novel coronavirus: implications for virus origins and receptor binding. Lancet
年龄: NA
性别: NA
职业: NA
发作日期: 2019-12-27 | 入院日期: NA
旅行史/接触史: The patient stayed in a hotel near the seafood wholesale market between 2019/12/23 and 2019/12/27
临床症状及潜伏天数: Fever
临床检测: BALF
数据来源: Genomic characterisation and epidemiology of 2019 novel coronavirus: implications for virus origins and receptor binding. Lancet
年龄: NA
性别: NA
职业: NA
发作日期: 2019-12-22 | 入院日期: NA
旅行史/接触史: The patient had visited to the seafood wholesale market
临床检测: BALF
数据来源: Genomic characterisation and epidemiology of 2019 novel coronavirus: implications for virus origins and receptor binding. Lancet
年龄: NA
性别: NA
职业: NA
发作日期: NA | 入院日期: 2019-12-29
旅行史/接触史: The patient had visited to the seafood wholesale market
临床检测: BALF
数据来源: Genomic characterisation and epidemiology of 2019 novel coronavirus: implications for virus origins and receptor binding. Lancet
年龄: NA
性别: NA
职业: NA
发作日期: NA | 入院日期: NA
旅行史/接触史: The patient had visited to the seafood wholesale market
临床检测: Throat swab
数据来源: Genomic characterisation and epidemiology of 2019 novel coronavirus: implications for virus origins and receptor binding. Lancet
年龄: NA
性别: NA
职业: NA
发作日期: 2019-12-23 | 入院日期: 2019-12-29
旅行史/接触史: The patient had visited to the seafood wholesale market
临床检测: BALF and cultured virus
数据来源: Genomic characterisation and epidemiology of 2019 novel coronavirus: implications for virus origins and receptor binding. Lancet
年龄: NA
性别: NA
职业: NA
发作日期: NA | 入院日期: NA
旅行史/接触史: The patient had visited to the seafood wholesale market
临床检测: BALF
数据来源: Genomic characterisation and epidemiology of 2019 novel coronavirus: implications for virus origins and receptor binding. Lancet
年龄: NA
性别: NA
职业: NA
发作日期: 2019-12-23 | 入院日期: 2019-12-29
旅行史/接触史: The patient had visited to the seafood wholesale market
临床检测: BALF and cultured virus
数据来源: Genomic characterisation and epidemiology of 2019 novel coronavirus: implications for virus origins and receptor binding. Lancet
年龄: NA
性别: F
职业: NA
发作日期: 2020-01-29 | 入院日期: 2020-01-29
临床症状及潜伏天数: Fever and respiratory symptoms
临床检测: Conventional nested RT-PCR
数据来源: Molecular characterization of SARS-CoV-2 from the first case of COVID-19 in Italy. Clin Microbiol Infect
年龄: NA
性别: NA
职业: NA
发作日期: 2020-01-29 | 入院日期: 2020-01-29
旅行史/接触史: A Chinese tourist from Wuhan diagnosed at the end of January, who had visited Rome and not been in areas of Italy later found to be the initially affected areas of the epidemic in Lombardy
严重程度: Serious
病患状态: Pneumonia, had onset of symptoms on 2020/1/29 and had been diagnosed in a hospital in Rome
临床症状及潜伏天数: The patient had an acute respiratory illness (pneumonia), showing a bilateral lung involvement with ground-glass opacity, requiring intensive care.
临床检测: Nasopharyngeal swabs testing. Biological samples from patients had been confirmed as being SARS-CoV-2 positive.
数据来源: Whole genome and phylogenetic analysis of two SARS-CoV-2 strains isolated in Italy in January and February 2020: additional clues on multiple introductions and further circulation in Europe. Euro Surveill
年龄: NA
性别: NA
职业: NA
发作日期: 2020-02-10 | 入院日期: 2020-02-10
旅行史/接触史: No apparent direct epidemiological link with China
严重程度: Serious
病患状态: Pneumonia, onset of symptoms had occurred on 2020/2/10 and had been diagnosed in a hospital in Milan
临床症状及潜伏天数: The patient had an acute respiratory illness (pneumonia), showing a bilateral lung involvement with ground-glass opacity, requiring intensive care.
临床检测: Nasopharyngeal swabs testing. Biological samples from patients had been confirmed as being SARS-CoV-2 positive.
数据来源: Whole genome and phylogenetic analysis of two SARS-CoV-2 strains isolated in Italy in January and February 2020: additional clues on multiple introductions and further circulation in Europe. Euro Surveill
年龄: 62
性别: F
职业: NA
发作日期: 2020-01-12 | 入院日期: 2020-01-21
旅行史/接触史: The patient traveled to hometown in Xiaogan, Hubei Provience 2019/12/29 to 2020/1/15, and changed trains at the Hankou raileway station in Wuhan
严重程度: Symptomatic
病患状态: Recovered and were discharged to home isolation for 14 days
临床症状及潜伏天数: The patient got cough, rhinorrhea, and sputum on 2020/1/12. On 2020/1/15, she visited a health clinic and was diagnosed with a common cold. She was prescribed intravenous infusions of ampicillin and sulbactam, ribavirin, and traditional medicine for five days. On 2020/1/16, she developed a fever (38°C). ground-glass opacities
临床检测: Chest CT images
出院日期: 2020-02-06
数据来源: Transmission potential of asymptomatic and paucisymptomatic SARS-CoV-2 infections: a three-family cluster study in China. J Infect Dis
年龄: 65
性别: M
职业: NA
发作日期: 2020-01-17 | 入院日期: 2020-01-21
旅行史/接触史: The patient traveled to hometown in Xiaogan, Hubei Provience 2019/12/29 to 2020/1/15, and changed trains at the Hankou raileway station in Wuhan
严重程度: Symptomatic
病患状态: Recovered and were discharged to home isolation for 14 days
临床症状及潜伏天数: Symptoms of fever (37.8°C), cough, sputum, earache, and upset stomach.ground-glass opacities
临床检测: Chest CT images
出院日期: 2020-02-09
数据来源: Transmission potential of asymptomatic and paucisymptomatic SARS-CoV-2 infections: a three-family cluster study in China. J Infect Dis
年龄: 37
性别: M
职业: NA
发作日期: 2020-01-22 | 入院日期: 2020-01-24
旅行史/接触史: No travel to Wuhan and close contacts of Patients 1 and 2
严重程度: Symptomatic
病患状态: Recovered and were discharged to home isolation for 14 days
临床症状及潜伏天数: No symptoms on 2020/1/23, a slightly dry and itchy throat. The cough was a major symptom during hospitalization, and two days fever and four days fatigue of the total hospital stay was also recorded.ground-glass opacities
临床检测: Chest CT images
出院日期: 2020-02-06
数据来源: Transmission potential of asymptomatic and paucisymptomatic SARS-CoV-2 infections: a three-family cluster study in China. J Infect Dis
年龄: 35
性别: F
职业: NA
发作日期: 2020-01-22 | 入院日期: 2020-01-27
旅行史/接触史: No travel to Wuhan and close contacts of Patients 1 and 2
严重程度: Positive without sym
病患状态: Recovered and were discharged to home isolation for 14 days
临床症状及潜伏天数: No identified clinical symptoms, chest CT images showed ground-glass opacities
临床检测: Chest CT images
出院日期: 2020-02-06
数据来源: Transmission potential of asymptomatic and paucisymptomatic SARS-CoV-2 infections: a three-family cluster study in China. J Infect Dis
年龄: 53
性别: F
职业: NA
发作日期: 2020-01-23 | 入院日期: 2020-01-24
旅行史/接触史: Close contacts of Patients1-4
严重程度: Positive without sym
病患状态: Recovered and were discharged to home isolation for 14 days
临床症状及潜伏天数: The patient did not show any clinical symptoms of infection during hospital,chest CT images showed ground-glass opacities
临床检测: Chest CT images
出院日期: 2020-02-14
数据来源: Transmission potential of asymptomatic and paucisymptomatic SARS-CoV-2 infections: a three-family cluster study in China. J Infect Dis
年龄: 28
性别: M
职业: NA
发作日期: 2020-01-24 | 入院日期: 2020-01-25
旅行史/接触史: Close contact of Patient 5
严重程度: Symptomatic
病患状态: Recovered and were discharged to home isolation for 14 days
临床症状及潜伏天数: On admission in the afternoon on 2020/1/25, he developed a fever (37.5°C). Major symptoms during hospitalization included fever and cough, and the symptoms persisted more than two weeks, chest CT images showed ground-glass opacities
临床检测: Chest CT images
出院日期: 2020-02-17
数据来源: Transmission potential of asymptomatic and paucisymptomatic SARS-CoV-2 infections: a three-family cluster study in China. J Infect Dis
年龄: 35
性别: M
职业: NA
发作日期: 2020-01-26 | 入院日期: 2020-01-26
旅行史/接触史: Close contacts of Patients 3
严重程度: Paucisymptomatic
病患状态: Recovered and were discharged to home isolation for 14 days
临床症状及潜伏天数: Paucisymptomatic, with only an occasional cough, chest CT showed on no significant abnormalities
临床检测: Chest CT images
出院日期: 2020-02-16
数据来源: Transmission potential of asymptomatic and paucisymptomatic SARS-CoV-2 infections: a three-family cluster study in China. J Infect Dis
年龄: 3
性别: F
职业: NA
发作日期: 2020-01-26 | 入院日期: 2020-01-27
旅行史/接触史: Close contacts of Patients 7
严重程度: Positive without sym
病患状态: Recovered and were discharged to home isolation for 14 days
临床症状及潜伏天数: Weak positive on 2020/1/27, posotive on 2020/1/29 no clinical symptoms before, during, or after hospitalization,chest CT showed on no significant abnormalities
临床检测: Chest CT images
出院日期: 2020-02-16
数据来源: Transmission potential of asymptomatic and paucisymptomatic SARS-CoV-2 infections: a three-family cluster study in China. J Infect Dis
年龄: 41
性别: M
职业: NA
发作日期: NA | 入院日期: NA
临床检测: Conventional nested RT-PCR
数据来源: A "One-Health" approach for diagnosis and molecular characterization of SARS-CoV-2 in Italy. One Health
年龄: 76
性别: M
职业: NA
发作日期: NA | 入院日期: NA
临床检测: Conventional nested RT-PCR
数据来源: A "One-Health" approach for diagnosis and molecular characterization of SARS-CoV-2 in Italy. One Health
年龄: 75
性别: F
职业: NA
发作日期: NA | 入院日期: NA
临床检测: Conventional nested RT-PCR
数据来源: A "One-Health" approach for diagnosis and molecular characterization of SARS-CoV-2 in Italy. One Health
年龄: 80
性别: M
职业: NA
发作日期: NA | 入院日期: NA
临床检测: Conventional nested RT-PCR
数据来源: A "One-Health" approach for diagnosis and molecular characterization of SARS-CoV-2 in Italy. One Health
年龄: 63
性别: F
职业: NA
发作日期: NA | 入院日期: NA
临床检测: Conventional nested RT-PCR
数据来源: A "One-Health" approach for diagnosis and molecular characterization of SARS-CoV-2 in Italy. One Health
年龄: 87
性别: M
职业: NA
发作日期: NA | 入院日期: NA
临床检测: Conventional nested RT-PCR
数据来源: A "One-Health" approach for diagnosis and molecular characterization of SARS-CoV-2 in Italy. One Health
年龄: 78
性别: F
职业: NA
发作日期: NA | 入院日期: NA
临床检测: Conventional nested RT-PCR
数据来源: A "One-Health" approach for diagnosis and molecular characterization of SARS-CoV-2 in Italy. One Health
年龄: 68
性别: M
职业: NA
发作日期: NA | 入院日期: NA
临床检测: Conventional nested RT-PCR
数据来源: A "One-Health" approach for diagnosis and molecular characterization of SARS-CoV-2 in Italy. One Health
年龄: 54
性别: M
职业: NA
发作日期: NA | 入院日期: NA
临床检测: Conventional nested RT-PCR
数据来源: A "One-Health" approach for diagnosis and molecular characterization of SARS-CoV-2 in Italy. One Health
年龄: 61
性别: M
职业: NA
发作日期: NA | 入院日期: NA
临床检测: Conventional nested RT-PCR
数据来源: A "One-Health" approach for diagnosis and molecular characterization of SARS-CoV-2 in Italy. One Health
年龄: 71
性别: M
职业: NA
发作日期: NA | 入院日期: NA
临床检测: Conventional nested RT-PCR
数据来源: A "One-Health" approach for diagnosis and molecular characterization of SARS-CoV-2 in Italy. One Health
年龄: 43
性别: M
职业: NA
发作日期: NA | 入院日期: NA
临床检测: Conventional nested RT-PCR
数据来源: A "One-Health" approach for diagnosis and molecular characterization of SARS-CoV-2 in Italy. One Health
年龄: 29
性别: F
职业: NA
发作日期: NA | 入院日期: NA
临床检测: Conventional nested RT-PCR
数据来源: A "One-Health" approach for diagnosis and molecular characterization of SARS-CoV-2 in Italy. One Health
年龄: 64
性别: M
职业: NA
发作日期: NA | 入院日期: NA
临床检测: Conventional nested RT-PCR
数据来源: A "One-Health" approach for diagnosis and molecular characterization of SARS-CoV-2 in Italy. One Health
年龄: 86
性别: M
职业: NA
发作日期: NA | 入院日期: NA
临床检测: Conventional nested RT-PCR
数据来源: A "One-Health" approach for diagnosis and molecular characterization of SARS-CoV-2 in Italy. One Health
年龄: 38
性别: M
职业: NA
发作日期: NA | 入院日期: NA
临床检测: Conventional nested RT-PCR
数据来源: A "One-Health" approach for diagnosis and molecular characterization of SARS-CoV-2 in Italy. One Health
年龄: NA
性别: NA
职业: NA
发作日期: NA | 入院日期: NA
旅行史/接触史: A resident of a skilled nursing facility with clusters of cases
临床检测: Nasopharyngeal swab, oropharyngeal swab and rRT-PCR
数据来源: Presymptomatic SARS-CoV-2 Infections and Transmission in a Skilled Nursing Facility. N Engl J Med
年龄: NA
性别: NA
职业: NA
发作日期: NA | 入院日期: NA
旅行史/接触史: A resident of a skilled nursing facility with clusters of cases
临床检测: Nasopharyngeal swab, oropharyngeal swab and rRT-PCR
数据来源: Presymptomatic SARS-CoV-2 Infections and Transmission in a Skilled Nursing Facility. N Engl J Med
年龄: NA
性别: NA
职业: NA
发作日期: NA | 入院日期: NA
旅行史/接触史: A resident of a skilled nursing facility with clusters of cases
临床检测: Nasopharyngeal swab, oropharyngeal swab and rRT-PCR
数据来源: Presymptomatic SARS-CoV-2 Infections and Transmission in a Skilled Nursing Facility. N Engl J Med
年龄: NA
性别: NA
职业: NA
发作日期: NA | 入院日期: NA
旅行史/接触史: A resident of a skilled nursing facility with clusters of cases
临床检测: Nasopharyngeal swab, oropharyngeal swab and rRT-PCR
数据来源: Presymptomatic SARS-CoV-2 Infections and Transmission in a Skilled Nursing Facility. N Engl J Med
年龄: NA
性别: NA
职业: NA
发作日期: NA | 入院日期: NA
旅行史/接触史: A resident of a skilled nursing facility with clusters of cases
临床检测: Nasopharyngeal swab, oropharyngeal swab and rRT-PCR
数据来源: Presymptomatic SARS-CoV-2 Infections and Transmission in a Skilled Nursing Facility. N Engl J Med
年龄: NA
性别: NA
职业: NA
发作日期: NA | 入院日期: NA
旅行史/接触史: A resident of a skilled nursing facility with clusters of cases
临床检测: Nasopharyngeal swab, oropharyngeal swab and rRT-PCR
数据来源: Presymptomatic SARS-CoV-2 Infections and Transmission in a Skilled Nursing Facility. N Engl J Med
年龄: NA
性别: NA
职业: NA
发作日期: NA | 入院日期: NA
旅行史/接触史: A resident of a skilled nursing facility with clusters of cases
临床检测: Nasopharyngeal swab, oropharyngeal swab and rRT-PCR
数据来源: Presymptomatic SARS-CoV-2 Infections and Transmission in a Skilled Nursing Facility. N Engl J Med
年龄: NA
性别: NA
职业: NA
发作日期: NA | 入院日期: NA
旅行史/接触史: A resident of a skilled nursing facility with clusters of cases
临床检测: Nasopharyngeal swab, oropharyngeal swab and rRT-PCR
数据来源: Presymptomatic SARS-CoV-2 Infections and Transmission in a Skilled Nursing Facility. N Engl J Med
年龄: NA
性别: NA
职业: NA
发作日期: NA | 入院日期: NA
旅行史/接触史: A resident of a skilled nursing facility with clusters of cases
临床检测: Nasopharyngeal swab, oropharyngeal swab and rRT-PCR
数据来源: Presymptomatic SARS-CoV-2 Infections and Transmission in a Skilled Nursing Facility. N Engl J Med
年龄: NA
性别: NA
职业: NA
发作日期: NA | 入院日期: NA
旅行史/接触史: A resident of a skilled nursing facility with clusters of cases
临床检测: Nasopharyngeal swab, oropharyngeal swab and rRT-PCR
数据来源: Presymptomatic SARS-CoV-2 Infections and Transmission in a Skilled Nursing Facility. N Engl J Med
年龄: NA
性别: NA
职业: NA
发作日期: NA | 入院日期: NA
旅行史/接触史: A resident of a skilled nursing facility with clusters of cases
临床检测: Nasopharyngeal swab, oropharyngeal swab and rRT-PCR
数据来源: Presymptomatic SARS-CoV-2 Infections and Transmission in a Skilled Nursing Facility. N Engl J Med
年龄: NA
性别: NA
职业: NA
发作日期: NA | 入院日期: NA
旅行史/接触史: A resident of a skilled nursing facility with clusters of cases
临床检测: Nasopharyngeal swab, oropharyngeal swab and rRT-PCR
数据来源: Presymptomatic SARS-CoV-2 Infections and Transmission in a Skilled Nursing Facility. N Engl J Med
年龄: NA
性别: NA
职业: NA
发作日期: NA | 入院日期: NA
旅行史/接触史: A resident of a skilled nursing facility with clusters of cases
临床检测: Nasopharyngeal swab, oropharyngeal swab and rRT-PCR
数据来源: Presymptomatic SARS-CoV-2 Infections and Transmission in a Skilled Nursing Facility. N Engl J Med
年龄: NA
性别: NA
职业: NA
发作日期: NA | 入院日期: NA
旅行史/接触史: A resident of a skilled nursing facility with clusters of cases
临床检测: Nasopharyngeal swab, oropharyngeal swab and rRT-PCR
数据来源: Presymptomatic SARS-CoV-2 Infections and Transmission in a Skilled Nursing Facility. N Engl J Med
年龄: NA
性别: NA
职业: NA
发作日期: NA | 入院日期: NA
旅行史/接触史: A resident of a skilled nursing facility with clusters of cases
临床检测: Nasopharyngeal swab, oropharyngeal swab and rRT-PCR
数据来源: Presymptomatic SARS-CoV-2 Infections and Transmission in a Skilled Nursing Facility. N Engl J Med
年龄: NA
性别: NA
职业: NA
发作日期: NA | 入院日期: NA
旅行史/接触史: A resident of a skilled nursing facility with clusters of cases
临床检测: Nasopharyngeal swab, oropharyngeal swab and rRT-PCR
数据来源: Presymptomatic SARS-CoV-2 Infections and Transmission in a Skilled Nursing Facility. N Engl J Med
年龄: NA
性别: NA
职业: NA
发作日期: NA | 入院日期: NA
旅行史/接触史: A resident of a skilled nursing facility with clusters of cases
临床检测: Nasopharyngeal swab, oropharyngeal swab and rRT-PCR
数据来源: Presymptomatic SARS-CoV-2 Infections and Transmission in a Skilled Nursing Facility. N Engl J Med
年龄: NA
性别: NA
职业: NA
发作日期: NA | 入院日期: NA
旅行史/接触史: A resident of a skilled nursing facility with clusters of cases
临床检测: Nasopharyngeal swab, oropharyngeal swab and rRT-PCR
数据来源: Presymptomatic SARS-CoV-2 Infections and Transmission in a Skilled Nursing Facility. N Engl J Med
年龄: NA
性别: NA
职业: NA
发作日期: NA | 入院日期: NA
旅行史/接触史: A resident of a skilled nursing facility with clusters of cases
临床检测: Nasopharyngeal swab, oropharyngeal swab and rRT-PCR
数据来源: Presymptomatic SARS-CoV-2 Infections and Transmission in a Skilled Nursing Facility. N Engl J Med
年龄: NA
性别: NA
职业: NA
发作日期: NA | 入院日期: NA
旅行史/接触史: A resident of a skilled nursing facility with clusters of cases
临床检测: Nasopharyngeal swab, oropharyngeal swab and rRT-PCR
数据来源: Presymptomatic SARS-CoV-2 Infections and Transmission in a Skilled Nursing Facility. N Engl J Med
年龄: NA
性别: NA
职业: NA
发作日期: NA | 入院日期: NA
旅行史/接触史: A resident of a skilled nursing facility with clusters of cases
临床检测: Nasopharyngeal swab, oropharyngeal swab and rRT-PCR
数据来源: Presymptomatic SARS-CoV-2 Infections and Transmission in a Skilled Nursing Facility. N Engl J Med
年龄: NA
性别: NA
职业: NA
发作日期: NA | 入院日期: NA
旅行史/接触史: A resident of a skilled nursing facility with clusters of cases
临床检测: Nasopharyngeal swab, oropharyngeal swab and rRT-PCR
数据来源: Presymptomatic SARS-CoV-2 Infections and Transmission in a Skilled Nursing Facility. N Engl J Med
年龄: NA
性别: NA
职业: NA
发作日期: NA | 入院日期: NA
旅行史/接触史: A resident of a skilled nursing facility with clusters of cases
临床检测: Nasopharyngeal swab, oropharyngeal swab and rRT-PCR
数据来源: Presymptomatic SARS-CoV-2 Infections and Transmission in a Skilled Nursing Facility. N Engl J Med
年龄: NA
性别: NA
职业: NA
发作日期: NA | 入院日期: NA
旅行史/接触史: A resident of a skilled nursing facility with clusters of cases
临床检测: Nasopharyngeal swab, oropharyngeal swab and rRT-PCR
数据来源: Presymptomatic SARS-CoV-2 Infections and Transmission in a Skilled Nursing Facility. N Engl J Med
年龄: NA
性别: NA
职业: NA
发作日期: NA | 入院日期: NA
旅行史/接触史: A resident of a skilled nursing facility with clusters of cases
临床检测: Nasopharyngeal swab, oropharyngeal swab and rRT-PCR
数据来源: Presymptomatic SARS-CoV-2 Infections and Transmission in a Skilled Nursing Facility. N Engl J Med
年龄: NA
性别: NA
职业: NA
发作日期: NA | 入院日期: NA
旅行史/接触史: A resident of a skilled nursing facility with clusters of cases
临床检测: Nasopharyngeal swab, oropharyngeal swab and rRT-PCR
数据来源: Presymptomatic SARS-CoV-2 Infections and Transmission in a Skilled Nursing Facility. N Engl J Med
年龄: NA
性别: NA
职业: NA
发作日期: NA | 入院日期: NA
旅行史/接触史: A resident of a skilled nursing facility with clusters of cases
临床检测: Nasopharyngeal swab, oropharyngeal swab and rRT-PCR
数据来源: Presymptomatic SARS-CoV-2 Infections and Transmission in a Skilled Nursing Facility. N Engl J Med
年龄: NA
性别: NA
职业: NA
发作日期: NA | 入院日期: NA
旅行史/接触史: A resident of a skilled nursing facility with clusters of cases
临床检测: Nasopharyngeal swab, oropharyngeal swab and rRT-PCR
数据来源: Presymptomatic SARS-CoV-2 Infections and Transmission in a Skilled Nursing Facility. N Engl J Med
年龄: NA
性别: NA
职业: NA
发作日期: NA | 入院日期: NA
旅行史/接触史: A resident of a skilled nursing facility with clusters of cases
临床检测: Nasopharyngeal swab, oropharyngeal swab and rRT-PCR
数据来源: Presymptomatic SARS-CoV-2 Infections and Transmission in a Skilled Nursing Facility. N Engl J Med
年龄: NA
性别: NA
职业: NA
发作日期: NA | 入院日期: NA
旅行史/接触史: A resident of a skilled nursing facility with clusters of cases
临床检测: Nasopharyngeal swab, oropharyngeal swab and rRT-PCR
数据来源: Presymptomatic SARS-CoV-2 Infections and Transmission in a Skilled Nursing Facility. N Engl J Med
年龄: NA
性别: NA
职业: NA
发作日期: NA | 入院日期: NA
旅行史/接触史: A resident of a skilled nursing facility with clusters of cases
临床检测: Nasopharyngeal swab, oropharyngeal swab and rRT-PCR
数据来源: Presymptomatic SARS-CoV-2 Infections and Transmission in a Skilled Nursing Facility. N Engl J Med
年龄: NA
性别: NA
职业: NA
发作日期: NA | 入院日期: NA
旅行史/接触史: A resident of a skilled nursing facility with clusters of cases
临床检测: Nasopharyngeal swab, oropharyngeal swab and rRT-PCR
数据来源: Presymptomatic SARS-CoV-2 Infections and Transmission in a Skilled Nursing Facility. N Engl J Med
年龄: NA
性别: NA
职业: NA
发作日期: NA | 入院日期: NA
旅行史/接触史: A resident of a skilled nursing facility with clusters of cases
临床检测: Nasopharyngeal swab, oropharyngeal swab and rRT-PCR
数据来源: Presymptomatic SARS-CoV-2 Infections and Transmission in a Skilled Nursing Facility. N Engl J Med
年龄: NA
性别: NA
职业: NA
发作日期: NA | 入院日期: NA
旅行史/接触史: A resident of a skilled nursing facility with clusters of cases
临床检测: Nasopharyngeal swab, oropharyngeal swab and rRT-PCR
数据来源: Presymptomatic SARS-CoV-2 Infections and Transmission in a Skilled Nursing Facility. N Engl J Med
年龄: NA
性别: NA
职业: NA
发作日期: NA | 入院日期: NA
旅行史/接触史: A resident of a skilled nursing facility with clusters of cases
临床检测: Nasopharyngeal swab, oropharyngeal swab and rRT-PCR
数据来源: Presymptomatic SARS-CoV-2 Infections and Transmission in a Skilled Nursing Facility. N Engl J Med
年龄: NA
性别: NA
职业: NA
发作日期: NA | 入院日期: NA
旅行史/接触史: A resident of a skilled nursing facility with clusters of cases
临床检测: Nasopharyngeal swab, oropharyngeal swab and rRT-PCR
数据来源: Presymptomatic SARS-CoV-2 Infections and Transmission in a Skilled Nursing Facility. N Engl J Med
年龄: NA
性别: NA
职业: NA
发作日期: NA | 入院日期: NA
旅行史/接触史: A resident of a skilled nursing facility with clusters of cases
临床检测: Nasopharyngeal swab, oropharyngeal swab and rRT-PCR
数据来源: Presymptomatic SARS-CoV-2 Infections and Transmission in a Skilled Nursing Facility. N Engl J Med
年龄: NA
性别: NA
职业: NA
发作日期: NA | 入院日期: NA
旅行史/接触史: A resident of a skilled nursing facility with clusters of cases
临床检测: Nasopharyngeal swab, oropharyngeal swab and rRT-PCR
数据来源: Presymptomatic SARS-CoV-2 Infections and Transmission in a Skilled Nursing Facility. N Engl J Med
年龄: NA
性别: NA
职业: NA
发作日期: NA | 入院日期: NA
旅行史/接触史: A resident of a skilled nursing facility with clusters of cases
临床检测: Nasopharyngeal swab, oropharyngeal swab and rRT-PCR
数据来源: Presymptomatic SARS-CoV-2 Infections and Transmission in a Skilled Nursing Facility. N Engl J Med
年龄: NA
性别: NA
职业: NA
发作日期: NA | 入院日期: NA
旅行史/接触史: Travelers or returnee from China
临床症状及潜伏天数: Asymptomatic carrier
临床检测: qRT-PCR
数据来源: Characteristics of SARS-CoV-2 isolated from asymptomatic carrier in Tokyo. Jpn J Infect Dis
年龄: NA
性别: M
职业: NA
发作日期: NA | 入院日期: NA
年龄: NA
性别: F
职业: NA
发作日期: NA | 入院日期: NA
年龄: NA
性别: F
职业: NA
发作日期: NA | 入院日期: NA
年龄:
性别:
职业:
发作日期: 2020-01-18 | 入院日期:
旅行史/接触史: hubei
严重程度: moderate
数据来源: Genomic Epidemiology of SARS-CoV-2 in Guangdong Province, China. Cell
年龄:
性别:
职业:
发作日期: 2020-01-27 | 入院日期:
旅行史/接触史: hubei
严重程度: severe
数据来源: Genomic Epidemiology of SARS-CoV-2 in Guangdong Province, China. Cell
年龄:
性别:
职业:
发作日期: 2020-01-26 | 入院日期:
旅行史/接触史: guangdong
严重程度: critical
数据来源: Genomic Epidemiology of SARS-CoV-2 in Guangdong Province, China. Cell
年龄:
性别:
职业:
发作日期: 2020-01-24 | 入院日期:
旅行史/接触史: other
严重程度: critical
数据来源: Genomic Epidemiology of SARS-CoV-2 in Guangdong Province, China. Cell
年龄:
性别:
职业:
发作日期: NA | 入院日期:
数据来源: Genomic Epidemiology of SARS-CoV-2 in Guangdong Province, China. Cell
年龄:
性别:
职业:
发作日期: 2020-01-21 | 入院日期:
旅行史/接触史: hubei
严重程度: moderate
数据来源: Genomic Epidemiology of SARS-CoV-2 in Guangdong Province, China. Cell
年龄:
性别:
职业:
发作日期: 2020-01-27 | 入院日期:
旅行史/接触史: guangdong
严重程度: moderate
数据来源: Genomic Epidemiology of SARS-CoV-2 in Guangdong Province, China. Cell
年龄:
性别:
职业:
发作日期: 2020-01-21 | 入院日期:
旅行史/接触史: guangdong
严重程度: moderate
数据来源: Genomic Epidemiology of SARS-CoV-2 in Guangdong Province, China. Cell
年龄:
性别:
职业:
发作日期: 2020-01-21 | 入院日期:
数据来源: Genomic Epidemiology of SARS-CoV-2 in Guangdong Province, China. Cell
年龄:
性别:
职业:
发作日期: 2020-01-27 | 入院日期:
旅行史/接触史: hubei
严重程度: moderate
数据来源: Genomic Epidemiology of SARS-CoV-2 in Guangdong Province, China. Cell
年龄:
性别:
职业:
发作日期: 2020-02-08 | 入院日期:
旅行史/接触史: other
严重程度: mild
数据来源: Genomic Epidemiology of SARS-CoV-2 in Guangdong Province, China. Cell
年龄:
性别:
职业:
发作日期: 2020-01-24 | 入院日期:
旅行史/接触史: hubei
严重程度: moderate
数据来源: Genomic Epidemiology of SARS-CoV-2 in Guangdong Province, China. Cell
年龄:
性别:
职业:
发作日期: 2020-01-22 | 入院日期:
旅行史/接触史: hubei
严重程度: moderate
数据来源: Genomic Epidemiology of SARS-CoV-2 in Guangdong Province, China. Cell
年龄:
性别:
职业:
发作日期: 2020-01-29 | 入院日期:
旅行史/接触史: hubei
严重程度: moderate
数据来源: Genomic Epidemiology of SARS-CoV-2 in Guangdong Province, China. Cell
年龄:
性别:
职业:
发作日期: 2020-01-25 | 入院日期:
数据来源: Genomic Epidemiology of SARS-CoV-2 in Guangdong Province, China. Cell
年龄:
性别:
职业:
发作日期: 2020-01-27 | 入院日期:
旅行史/接触史: guangdong
严重程度: moderate
数据来源: Genomic Epidemiology of SARS-CoV-2 in Guangdong Province, China. Cell
年龄:
性别:
职业:
发作日期: NA | 入院日期:
数据来源: Genomic Epidemiology of SARS-CoV-2 in Guangdong Province, China. Cell
年龄:
性别:
职业:
发作日期: 2020-01-21 | 入院日期:
旅行史/接触史: hubei
严重程度: severe
数据来源: Genomic Epidemiology of SARS-CoV-2 in Guangdong Province, China. Cell
年龄:
性别:
职业:
发作日期: 2020-02-01 | 入院日期:
旅行史/接触史: hubei
严重程度: critical
数据来源: Genomic Epidemiology of SARS-CoV-2 in Guangdong Province, China. Cell
年龄:
性别:
职业:
发作日期: 2020-01-21 | 入院日期:
旅行史/接触史: hubei
严重程度: severe
数据来源: Genomic Epidemiology of SARS-CoV-2 in Guangdong Province, China. Cell
年龄:
性别:
职业:
发作日期: 2020-01-27 | 入院日期:
严重程度: moderate
数据来源: Genomic Epidemiology of SARS-CoV-2 in Guangdong Province, China. Cell
年龄:
性别:
职业:
发作日期: 2020-01-19 | 入院日期:
旅行史/接触史: hubei
严重程度: moderate
数据来源: Genomic Epidemiology of SARS-CoV-2 in Guangdong Province, China. Cell
年龄:
性别:
职业:
发作日期: 2020-01-25 | 入院日期:
旅行史/接触史: hubei
严重程度: moderate
数据来源: Genomic Epidemiology of SARS-CoV-2 in Guangdong Province, China. Cell
年龄:
性别:
职业:
发作日期: 2020-01-30 | 入院日期:
旅行史/接触史: hubei
严重程度: severe
数据来源: Genomic Epidemiology of SARS-CoV-2 in Guangdong Province, China. Cell
年龄:
性别:
职业:
发作日期: 2020-01-23 | 入院日期:
旅行史/接触史: guangdong
严重程度: moderate
数据来源: Genomic Epidemiology of SARS-CoV-2 in Guangdong Province, China. Cell
年龄:
性别:
职业:
发作日期: 2020-01-25 | 入院日期:
旅行史/接触史: hubei
严重程度: severe
数据来源: Genomic Epidemiology of SARS-CoV-2 in Guangdong Province, China. Cell
年龄:
性别:
职业:
发作日期: 2020-01-27 | 入院日期:
旅行史/接触史: guangdong
严重程度: moderate
数据来源: Genomic Epidemiology of SARS-CoV-2 in Guangdong Province, China. Cell
年龄:
性别:
职业:
发作日期: 2020-01-29 | 入院日期:
旅行史/接触史: hubei
严重程度: moderate
数据来源: Genomic Epidemiology of SARS-CoV-2 in Guangdong Province, China. Cell
年龄:
性别:
职业:
发作日期: 2020-01-28 | 入院日期:
旅行史/接触史: hubei
严重程度: moderate
数据来源: Genomic Epidemiology of SARS-CoV-2 in Guangdong Province, China. Cell
年龄:
性别:
职业:
发作日期: 2020-01-28 | 入院日期:
旅行史/接触史: hubei
严重程度: moderate
数据来源: Genomic Epidemiology of SARS-CoV-2 in Guangdong Province, China. Cell
年龄:
性别:
职业:
发作日期: 2020-01-24 | 入院日期:
旅行史/接触史: hubei
严重程度: moderate
数据来源: Genomic Epidemiology of SARS-CoV-2 in Guangdong Province, China. Cell
年龄:
性别:
职业:
发作日期: 2020-01-30 | 入院日期:
旅行史/接触史: guangdong
严重程度: critical
数据来源: Genomic Epidemiology of SARS-CoV-2 in Guangdong Province, China. Cell
年龄:
性别:
职业:
发作日期: 2020-01-29 | 入院日期:
旅行史/接触史: hubei
严重程度: moderate
数据来源: Genomic Epidemiology of SARS-CoV-2 in Guangdong Province, China. Cell
年龄:
性别:
职业:
发作日期: 2020-01-21 | 入院日期:
旅行史/接触史: hubei
严重程度: moderate
数据来源: Genomic Epidemiology of SARS-CoV-2 in Guangdong Province, China. Cell
年龄:
性别:
职业:
发作日期: 2020-01-27 | 入院日期:
旅行史/接触史: hubei
严重程度: severe
数据来源: Genomic Epidemiology of SARS-CoV-2 in Guangdong Province, China. Cell
年龄:
性别:
职业:
发作日期: 2020-01-31 | 入院日期:
旅行史/接触史: hubei
严重程度: mild
数据来源: Genomic Epidemiology of SARS-CoV-2 in Guangdong Province, China. Cell
年龄:
性别:
职业:
发作日期: 2020-02-04 | 入院日期:
严重程度: asymptomatic
数据来源: Genomic Epidemiology of SARS-CoV-2 in Guangdong Province, China. Cell
年龄:
性别:
职业:
发作日期: 2020-01-22 | 入院日期:
旅行史/接触史: hubei
严重程度: moderate
数据来源: Genomic Epidemiology of SARS-CoV-2 in Guangdong Province, China. Cell
年龄:
性别:
职业:
发作日期: 2020-01-21 | 入院日期:
旅行史/接触史: hubei
数据来源: Genomic Epidemiology of SARS-CoV-2 in Guangdong Province, China. Cell
年龄:
性别:
职业:
发作日期: 2020-01-30 | 入院日期:
旅行史/接触史: hubei
严重程度: severe
数据来源: Genomic Epidemiology of SARS-CoV-2 in Guangdong Province, China. Cell
年龄:
性别:
职业:
发作日期: 2020-02-08 | 入院日期:
严重程度: moderate
数据来源: Genomic Epidemiology of SARS-CoV-2 in Guangdong Province, China. Cell
年龄:
性别:
职业:
发作日期: 2020-02-06 | 入院日期:
旅行史/接触史: hubei
严重程度: moderate
数据来源: Genomic Epidemiology of SARS-CoV-2 in Guangdong Province, China. Cell
年龄:
性别:
职业:
发作日期: 2020-02-08 | 入院日期:
数据来源: Genomic Epidemiology of SARS-CoV-2 in Guangdong Province, China. Cell
年龄:
性别:
职业:
发作日期: 2020-01-23 | 入院日期:
旅行史/接触史: hubei
严重程度: moderate
数据来源: Genomic Epidemiology of SARS-CoV-2 in Guangdong Province, China. Cell
年龄:
性别:
职业:
发作日期: 2020-02-09 | 入院日期:
旅行史/接触史: other
严重程度: mild
数据来源: Genomic Epidemiology of SARS-CoV-2 in Guangdong Province, China. Cell
年龄:
性别:
职业:
发作日期: 2020-02-01 | 入院日期:
旅行史/接触史: other
严重程度: moderate
数据来源: Genomic Epidemiology of SARS-CoV-2 in Guangdong Province, China. Cell
年龄:
性别:
职业:
发作日期: 2020-02-20 | 入院日期:
旅行史/接触史: guangdong
严重程度: moderate
数据来源: Genomic Epidemiology of SARS-CoV-2 in Guangdong Province, China. Cell
年龄:
性别:
职业:
发作日期: 2020-01-27 | 入院日期:
旅行史/接触史: hubei
严重程度: severe
数据来源: Genomic Epidemiology of SARS-CoV-2 in Guangdong Province, China. Cell
年龄:
性别:
职业:
发作日期: 2020-01-26 | 入院日期:
旅行史/接触史: hubei
严重程度: moderate
数据来源: Genomic Epidemiology of SARS-CoV-2 in Guangdong Province, China. Cell
年龄:
性别:
职业:
发作日期: 2020-01-05 | 入院日期:
旅行史/接触史: hubei
严重程度: moderate
数据来源: Genomic Epidemiology of SARS-CoV-2 in Guangdong Province, China. Cell
年龄:
性别:
职业:
发作日期: 2020-02-06 | 入院日期:
旅行史/接触史: hubei
严重程度: moderate
数据来源: Genomic Epidemiology of SARS-CoV-2 in Guangdong Province, China. Cell
年龄:
性别:
职业:
发作日期: 2020-02-10 | 入院日期:
旅行史/接触史: guangdong
严重程度: moderate
数据来源: Genomic Epidemiology of SARS-CoV-2 in Guangdong Province, China. Cell
年龄:
性别:
职业:
发作日期: 2020-02-07 | 入院日期:
旅行史/接触史: guangdong
数据来源: Genomic Epidemiology of SARS-CoV-2 in Guangdong Province, China. Cell
年龄: NA
性别: NA
职业: NA
发作日期: | 入院日期:
临床检测: Influenza-negative nasopharyngeal (NP)swabs were tested for SARS-CoV-2; extracted total nucleic acid
数据来源: An 81 nucleotide deletion in SARS-CoV-2 ORF7a identified from sentinel surveillance in Arizona (Jan-Mar 2020). J Virol
年龄: NA
性别: NA
职业: NA
发作日期: | 入院日期:
临床检测: Influenza-negative nasopharyngeal (NP)swabs were tested for SARS-CoV-2; extracted total nucleic acid
数据来源: An 81 nucleotide deletion in SARS-CoV-2 ORF7a identified from sentinel surveillance in Arizona (Jan-Mar 2020). J Virol
年龄: NA
性别: NA
职业: NA
发作日期: | 入院日期:
临床检测: Influenza-negative nasopharyngeal (NP)swabs were tested for SARS-CoV-2; extracted total nucleic acid
数据来源: An 81 nucleotide deletion in SARS-CoV-2 ORF7a identified from sentinel surveillance in Arizona (Jan-Mar 2020). J Virol
年龄: 72
性别: M
职业: NA
发作日期: | 入院日期:
旅行史/接触史: had a history of recent travel to Wuhan
临床症状及潜伏天数: On January 25th, 2020,cough and fever,multiple ground-glass opacities in both lungs,On February 3rd, the patient’s condition deteriorated and he was intubated and put on a ventilator
临床检测: Computed tomography (CT) scan of the chest,RT-PCR
临床用药和处理: On February 3rd, the patient’s condition deteriorated and he was intubated and put on a ventilator
数据来源: Isolation of Infectious SARS-CoV-2 from Urine of a COVID-19 Patient. Emerg Microbes Infect
年龄: 53
性别: M
职业: NA
发作日期: | 入院日期:
旅行史/接触史: Live in Wuhan
严重程度: Critical
病患状态: Recover
临床症状及潜伏天数: Fever,fatigue
临床检测: Ultra-deep sequencing of the isolated viral genomic RNA(Illumina Novaseq 6000 platform)
出院日期: 2020.02.19
年龄: 30
性别: M
职业: NA
发作日期: | 入院日期:
旅行史/接触史: Conference with colleagues from Wuhan
严重程度: Severe
病患状态: Recover
临床症状及潜伏天数: Fever
临床检测: Ultra-deep sequencing of the isolated viral genomic RNA(Illumina Novaseq 6000 platform)
出院日期: 2020.02.05
年龄: 38
性别: F
职业: NA
发作日期: | 入院日期:
旅行史/接触史: Live in Wuhan
严重程度: Severe
病患状态: Recover
临床症状及潜伏天数: Fever
临床检测: Ultra-deep sequencing of the isolated viral genomic RNA(Illumina Novaseq 6000 platform)
出院日期: 2020.02.12
年龄: 62
性别: M
职业: NA
发作日期: | 入院日期:
旅行史/接触史: Live in Wuhan
严重程度: Severe
病患状态: Recover
临床症状及潜伏天数: Coughing
临床检测: Ultra-deep sequencing of the isolated viral genomic RNA(Illumina Novaseq 6000 platform)
出院日期: 2020.03.15
年龄: NA
性别: NA
职业: NA
发作日期: | 入院日期:
旅行史/接触史: Contacted with an individual who had returned to Peru from travel to Italy.
临床检测: Purified and amplified RNA;Reverse transcription;sequence-independent PCR amplification;NGS(Nextera XT kit,Illumina MiSeq sequencer)
年龄: NA
性别: NA
职业: NA
发作日期: | 入院日期:
旅行史/接触史: Without international travel
数据来源: Coast-to-Coast Spread of SARS-CoV-2 during the Early Epidemic in the United States. Cell
年龄: NA
性别: NA
职业: NA
发作日期: | 入院日期:
旅行史/接触史: Without international travel
数据来源: Coast-to-Coast Spread of SARS-CoV-2 during the Early Epidemic in the United States. Cell
年龄: NA
性别: NA
职业: NA
发作日期: | 入院日期:
旅行史/接触史: Without international travel
数据来源: Coast-to-Coast Spread of SARS-CoV-2 during the Early Epidemic in the United States. Cell
年龄: NA
性别: NA
职业: NA
发作日期: | 入院日期:
旅行史/接触史: Without international travel
数据来源: Coast-to-Coast Spread of SARS-CoV-2 during the Early Epidemic in the United States. Cell
年龄: NA
性别: NA
职业: NA
发作日期: | 入院日期:
旅行史/接触史: Without international travel
数据来源: Coast-to-Coast Spread of SARS-CoV-2 during the Early Epidemic in the United States. Cell
年龄: NA
性别: NA
职业: NA
发作日期: | 入院日期:
旅行史/接触史: Without international travel
数据来源: Coast-to-Coast Spread of SARS-CoV-2 during the Early Epidemic in the United States. Cell
年龄: NA
性别: NA
职业: NA
发作日期: | 入院日期:
旅行史/接触史: Without international travel
数据来源: Coast-to-Coast Spread of SARS-CoV-2 during the Early Epidemic in the United States. Cell
年龄: NA
性别: NA
职业: NA
发作日期: | 入院日期:
旅行史/接触史: Without international travel
数据来源: Coast-to-Coast Spread of SARS-CoV-2 during the Early Epidemic in the United States. Cell
年龄: NA
性别: NA
职业: NA
发作日期: | 入院日期:
旅行史/接触史: Without international travel
数据来源: Coast-to-Coast Spread of SARS-CoV-2 during the Early Epidemic in the United States. Cell
年龄: NA
性别: NA
职业: NA
发作日期: NA | 入院日期: NA
生理生化指标追踪: Nasopharyngeal swabs
数据来源: Complete Genome Sequences of SARS-CoV-2 Strains Detected in Malaysia. Microbiol Resour Announc
年龄: NA
性别: NA
职业: NA
发作日期: NA | 入院日期: NA
旅行史/接触史: Linked with a religious mass gathering
生理生化指标追踪: Nasopharyngeal swabs
数据来源: Complete Genome Sequences of SARS-CoV-2 Strains Detected in Malaysia. Microbiol Resour Announc
年龄: NA
性别: NA
职业: NA
发作日期: NA | 入院日期: NA
旅行史/接触史: A tourist coming back from Vietnam
生理生化指标追踪: Nasopharyngeal swabs
数据来源: Complete Genome Sequences of SARS-CoV-2 Strains Detected in Malaysia. Microbiol Resour Announc
年龄: NA
性别: NA
职业: NA
发作日期: NA | 入院日期: NA
生理生化指标追踪: Nasopharyngeal swabs
数据来源: Complete Genome Sequences of SARS-CoV-2 Strains Detected in Malaysia. Microbiol Resour Announc
年龄: NA
性别: NA
职业: NA
发作日期: 2020-01-23 | 入院日期: NA
旅行史/接触史: Patient 1(MT270101): an employee who sat next to patient 0(no accession number,A Chinese resident who visited Germany) when attended a 1-h business meeting with patient 0 in a small room
临床症状及潜伏天数: On day of symptom onset: sore throat Further symptoms: cold-like symptoms, fatigue, chills, fever, cough, headache, joint pain, muscle pain, shortness of breath, and diarrhoea. latent days: 2-3(assumed 2·5)
生理生化指标追踪: nasopharyngeal and oropharyngeal swabs
年龄: NA
性别: NA
职业: NA
发作日期: 2020-01-25 | 入院日期:
临床症状及潜伏天数: On day of symptom onset: cold-like symptoms and mild headache; Further symptoms: mild earache, chills, fatigue, mild sore throat, blocked nose, loose stool, and shortness of breath. latent days: 3–5(assumed 4)
生理生化指标追踪: nasopharyngeal and oropharyngeal swabs
年龄: NA
性别: NA
职业: NA
发作日期: 2020-01-25 | 入院日期:
旅行史/接触史: Patient 3(MT270103): worked simultaneously on the same computer for a short period of time with patient 1(MT270101) on Jan 24
临床症状及潜伏天数: On day of symptom onset: fatigue, blocked nose, sinus congestion, headache and swollen lymph nodes; Further symptoms: chest pain, cough, and loose stool latent days: 1
生理生化指标追踪: nasopharyngeal and oropharyngeal swabs
年龄: NA
性别: NA
职业: NA
发作日期: 2020-01-24 | 入院日期:
旅行史/接触史: Patient 4(MT270102): had contact with patient 0 on Jan 20, 21, and 22
临床症状及潜伏天数: On day of symptom onset: chills; Further symptoms: fatigue, blocked nose, and sinus congestion; latent days: 2-4(assumed 4)
生理生化指标追踪: nasopharyngeal and oropharyngeal swabs
年龄: NA
性别: NA
职业: NA
发作日期: 2020-01-24 | 入院日期:
旅行史/接触史: Patient 5(MT270105): met patient 4(MT270102) on Jan 22
临床症状及潜伏天数: On day of symptom onset: fever, limb pain, nausea, vomiting, cough, and fever; Further symptoms: fatigue, loss of appetite, and chest pain; latent days: 2
生理生化指标追踪: nasopharyngeal and oropharyngeal swabs
年龄: NA
性别: NA
职业: NA
发作日期: 2020-01-29 | 入院日期:
旅行史/接触史: Patient 6(MT270104): a family member of patient5(MT270105)
临床症状及潜伏天数: Fever, vomiting, and nausea; latent days: NA
生理生化指标追踪: nasopharyngeal and oropharyngeal swabs
年龄: NA
性别: NA
职业: NA
发作日期: 2020-01-28 | 入院日期:
旅行史/接触史: Patient 7(MT270106): met patient 5(MT270105) for a 1.5h meeting with a distance of approximately 1.5 m on Jan 24
临床症状及潜伏天数: On day of symptom onset: cough and blocked nose; Further symptoms: fatigue, headache, fever, nosebleed, and pneumonia; latent days: 4
生理生化指标追踪: nasopharyngeal and oropharyngeal swabs
年龄: NA
性别: NA
职业: NA
发作日期: 2020-01-28 | 入院日期:
旅行史/接触史: Patient 8(MT270107): had regular daily meetings at work with patient 5(MT270105), including on Jan 22, 23, and 24.
临床症状及潜伏天数: On day of symptom onset: neck pain; Further symptoms: headache and fatigue; latent days: 4
生理生化指标追踪: nasopharyngeal and oropharyngeal swabs
年龄: NA
性别: NA
职业: NA
发作日期: 2020-01-31 | 入院日期:
旅行史/接触史: Patient 9(MT270108): a family member of patient5(MT270105)
临床症状及潜伏天数: Fever, cough, vomiting, and diarrhoea; latent days: NA
生理生化指标追踪: nasopharyngeal and oropharyngeal swabs
年龄: NA
性别: NA
职业: NA
发作日期: 2020-01-30 | 入院日期:
旅行史/接触史: Patient 10(MT270110): had a 1h meeting with patient 7 and patient 16
临床症状及潜伏天数: On day of symptom onset: shortness of breath; Further symptoms: cold-like-symptoms, night sweat, cough, and pneumonia; latent days: 2
生理生化指标追踪: nasopharyngeal and oropharyngeal swabs
年龄: NA
性别: NA
职业: NA
发作日期: 2020-01-27 | 入院日期:
旅行史/接触史: Patient 11(MT270109): a family member of patient 5(MT270105)
临床症状及潜伏天数: Fever, limb pain, nausea, vomiting, back pain, and fatigue latent days: NA
生理生化指标追踪: nasopharyngeal and oropharyngeal swabs
年龄: NA
性别: NA
职业: NA
发作日期: 2020-02-03 | 入院日期:
旅行史/接触史: Patient 14(MT270111): a family member of patient 7(MT270106)
临床症状及潜伏天数: On day of symptom onset: fever; Further symptoms: mild cough, fatigue, mild headache, and loose stool latent days: 3-6(assumed 4·5)
生理生化指标追踪: nasopharyngeal and oropharyngeal swabs
年龄: NA
性别: NA
职业: NA
发作日期: 2020-02-04 | 入院日期:
旅行史/接触史: Patient 16: had a 1h meeting with patient 7(MT270106) and patient 10(MT270110)
临床症状及潜伏天数: Blocked nose latent days: 7
生理生化指标追踪: nasopharyngeal and oropharyngeal swabs
年龄: NA
性别: NA
职业: NA
发作日期: NA | 入院日期: NA
生理生化指标追踪: oro-pharyngeal swab
数据来源: Nursing homes and the elderly regarding the COVID-19 pandemic: situation report from Hungary. Geroscience
年龄: NA
性别: NA
职业: NA
发作日期: 2020-01-14 | 入院日期: 2020-01-17
严重程度: Normal
病患状态: recover
临床症状及潜伏天数: all-body soreness, feverincubation period: 3 days
基础病史: Thyroid nodules for more than 3 years and uterine fibroids for more than 10 years
临床用药和处理: Avelox, Arbidole, interferon
生理生化指标追踪: blood routine examination, ALT, AST, ALB, T-BIL, D-BIL, CREA, BUN, CK, myoglobin, LD
出院日期: 2020-02-06
数据来源: Nosocomial Outbreak of 2019 Novel Coronavirus Pneumonia in Wuhan, China. Eur Respir J
年龄: NA
性别: NA
职业: Nurse
发作日期: 2020-01-16 | 入院日期: 2020-01-19
旅行史/接触史: had close contact with a COVID-19 diagnosed patients
严重程度: Normal
病患状态: recover
临床症状及潜伏天数: malaise, all-body soreness
基础病史: 1. Postoperative thyroid papilloma in 2015; 2. after total thyroidectomy
生理生化指标追踪: blood routine examination, ALT, AST, ALB, T-BIL, D-BIL, CREA, BUN, CK, myoglobin, LD
出院日期: 2020-02-06
数据来源: Nosocomial Outbreak of 2019 Novel Coronavirus Pneumonia in Wuhan, China. Eur Respir J
年龄: NA
性别: NA
职业: Nurse
发作日期: 2020-01-13 | 入院日期: 2020-01-16
旅行史/接触史: took care of a COVID-19 diagnosed patients
严重程度: Serious
病患状态: recover
临床症状及潜伏天数: throat weakness, fever half a day laterincubation period: 4 days
临床用药和处理: Avelox, Flucloxacillin, linezolid, Arbidole, interferon
生理生化指标追踪: blood routine examination, ALT, AST, ALB, T-BIL, D-BIL, CREA, BUN, CK, myoglobin, LD
出院日期: 2020-02-06
数据来源: Nosocomial Outbreak of 2019 Novel Coronavirus Pneumonia in Wuhan, China. Eur Respir J
年龄: NA
性别: NA
职业: Nurse
发作日期: 2020-01-15 | 入院日期: 2020-01-19
旅行史/接触史: had close contact with a COVID-19 diagnosed patients
严重程度: Normal
病患状态: recover
临床症状及潜伏天数: sore throat, dry cough,slight headache
临床用药和处理: Avelox, Ceftriaxone, linezolid, Arbidole, interferon
生理生化指标追踪: blood routine examination, ALT, AST, ALB, T-BIL, D-BIL, CREA, BUN, CK, myoglobin, LD
出院日期: 2020-02-01
数据来源: Nosocomial Outbreak of 2019 Novel Coronavirus Pneumonia in Wuhan, China. Eur Respir J
年龄: NA
性别: NA
职业: Nurse
发作日期: 2020-01-09 | 入院日期: 2020-01-19
旅行史/接触史: took care of a COVID-19 diagnosed patients
严重程度: Normal
病患状态: recover
临床症状及潜伏天数: slight malaise,dry coughincubation period: 4 days
基础病史: 1. Thyroid cancer in 2017; 2. after total thyroidectomy
其他病原菌感染: co-infected with A/H1N1 influenza virus
临床用药和处理: Avelox, Oseltamivir Phosphate Granules, Arbidole, interferon
生理生化指标追踪: blood routine examination, ALT, AST, ALB, T-BIL, D-BIL, CREA, BUN, CK, myoglobin, LD
出院日期: 2020-02-03
数据来源: Nosocomial Outbreak of 2019 Novel Coronavirus Pneumonia in Wuhan, China. Eur Respir J
年龄: NA
性别: NA
职业: Nurse
发作日期: 2020-01-12 | 入院日期: 2020-01-16
旅行史/接触史: attended Neurosurgery department gala on Jan 12
严重程度: Normal
病患状态: recover
临床症状及潜伏天数: headache, malaise
临床用药和处理: Avelox, Ceftriaxone, linezolid, Oseltamivir Phosphate Granules, Arbidole, interferon
生理生化指标追踪: blood routine examination, ALT, AST, ALB, T-BIL, D-BIL, CREA, BUN, CK, myoglobin, LD
数据来源: Nosocomial Outbreak of 2019 Novel Coronavirus Pneumonia in Wuhan, China. Eur Respir J
年龄: NA
性别: NA
职业: NA
发作日期: 2020-01-11 | 入院日期: 2020-01-18
旅行史/接触史: wasn’t exposed to colleagues and confirmed patients, but went to a fever clinic without a mask on about Jan 8.
严重程度: Normal
病患状态: recover
临床症状及潜伏天数: fever
生理生化指标追踪: blood routine examination, ALT, AST, ALB, T-BIL, D-BIL, CREA, BUN, CK, myoglobin, LD
出院日期: 2020-01-30
数据来源: Nosocomial Outbreak of 2019 Novel Coronavirus Pneumonia in Wuhan, China. Eur Respir J
年龄: NA
性别: NA
职业: Nurse
发作日期: 2020-01-16 | 入院日期: 2020-01-19
严重程度: Normal
病患状态: recover
临床症状及潜伏天数: Itchy throat, sore throat
临床用药和处理: Ceftriaxone, Arbidole, interferon
生理生化指标追踪: blood routine examination, ALT, AST, ALB, T-BIL, D-BIL, CREA, BUN, CK, myoglobin, LD
出院日期: 2020-02-05
数据来源: Nosocomial Outbreak of 2019 Novel Coronavirus Pneumonia in Wuhan, China. Eur Respir J
年龄: NA
性别: NA
职业: Nurse
发作日期: 2020-01-08 | 入院日期: 2020-01-19
严重程度: Normal
病患状态: recover
临床症状及潜伏天数: sore throat, malaise, myalgia
生理生化指标追踪: blood routine examination, ALT, AST, ALB, T-BIL, D-BIL, CREA, BUN, CK, myoglobin, LD
出院日期: 20202/3
数据来源: Nosocomial Outbreak of 2019 Novel Coronavirus Pneumonia in Wuhan, China. Eur Respir J
年龄: NA
性别: NA
职业: Nurse in the Department of Cardiology
发作日期: 2020-01-12 | 入院日期: 2020-01-17
旅行史/接触史: had no clear exposure history
严重程度: Serious
病患状态: recover
临床症状及潜伏天数: fever, malaise
基础病史: Pituitary microadenoma for 2 years, oral bromocriptine for a long term
临床用药和处理: Avelox, Ceftriaxone, linezolid, tigecycline, voriconazole, Arbidole, Peramivir, interferon
生理生化指标追踪: blood routine examination, ALT, AST, ALB, T-BIL, D-BIL, CREA, BUN, CK, myoglobin, LD
出院日期: 2020-02-07
数据来源: Nosocomial Outbreak of 2019 Novel Coronavirus Pneumonia in Wuhan, China. Eur Respir J
年龄: NA
性别: NA
职业: NA
发作日期: 2020-01-19 | 入院日期: Patient is
严重程度: Normal
病患状态: recover
临床症状及潜伏天数: fever incubation period: 3 days
生理生化指标追踪: blood routine examination, ALT, AST, ALB, T-BIL, D-BIL, CREA, BUN, CK, myoglobin, LD
出院日期: Patient is not hospi
数据来源: Nosocomial Outbreak of 2019 Novel Coronavirus Pneumonia in Wuhan, China. Eur Respir J
年龄: NA
性别: NA
职业: Nurse in the Laboratory Department
发作日期: 2020-01-18 | 入院日期: Patient is
旅行史/接触史: is responsible for the daily delivery clinical specimen of both inpatients and outpatients.
严重程度: Normal
病患状态: recover
临床症状及潜伏天数: fever and have a cough
生理生化指标追踪: blood routine examination, ALT, AST, ALB, T-BIL, D-BIL, CREA, BUN, CK, myoglobin, LD
出院日期: Patient is not hospi
数据来源: Nosocomial Outbreak of 2019 Novel Coronavirus Pneumonia in Wuhan, China. Eur Respir J